Lucy v. Zehmer Translated into Lithuanian
International Journal of Baltic Law, Vol. 1, No. 3, p. 231, June 2004
10 Pages Posted: 26 Mar 2009 Last revised: 11 Feb 2011
Date Written: June 1, 2004
Abstract
This is a translation from English to Lithuanian, with both texts side-by-side, of one of the most famous contracts cases, Lucy v. Zehmer, 196 Va. 493 (Supreme Court of Virginia 1954).
It is indeed probably the single most important cases on the question of intent and the subjective-objective divide.
Keywords: Contract Formation, Offer & Acceptance, Objective intent
JEL Classification: K12
Suggested Citation: Suggested Citation
Klimas, Tadas and Stoskeviciute, Dovile, Lucy v. Zehmer Translated into Lithuanian (June 1, 2004). International Journal of Baltic Law, Vol. 1, No. 3, p. 231, June 2004, Available at SSRN: https://ssrn.com/abstract=1367555
Feedback
Feedback to SSRN
If you need immediate assistance, call 877-SSRNHelp (877 777 6435) in the United States, or +1 212 448 2500 outside of the United States, 8:30AM to 6:00PM U.S. Eastern, Monday - Friday.