О Маркерах Пересказывательности в Русском и Болгарском Языках (The Reportative Evidential Markers in Russian and Bulgarian)
8 Pages Posted: 8 Dec 2016
Date Written: November 7, 2016
Abstract
Russian Abstract: Абстракт: В статье рассматриваются семантические и прагматические аспекты высказываний, содержащих лексические и грамматические маркеры пересказывательности в русском и болгарском языках: лексические показатели эвиденциальности типа МОЛ, ДЕ, ДЕСКАТЬ, ЯКОБЫ в русском языке / частицы КАЙ, КАЖЕ, УЖ, а также грамматические эвиденциалы (глагольные пересказывательные формы) в болгарском языке.
English Abstract: The article addresses the issue of semantic and pragmatic aspects of the sentences that contain lexical and grammatical markers of reported evidence in Russian and Bulgarian: evidential lexemes such as the Russian particles мол, де, дескать, якобы/the particles кай, каже, уж used in Bulgarian, as well as grammatical evidentials (the verb forms for renarration in Bulgarian).
Note: Downloadable document is available in Russian.
Keywords: reported speech, evidentiality, lexical and grammatical evidential markers, modus, authorization, persuasion, косвенная речь, эвиденциальность, лексические и грамматические маркеры эвиденциальности, модусные категории, авторизация, оценка достоверности
Suggested Citation: Suggested Citation