Todas las Lenguas NO son Iguales (All Languages are NOT Equal)

Ibercampus (March 16, 2010)

10 Pages Posted: 22 Aug 2018

Date Written: March 16, 2010

Abstract

Spanish abstract: Comentamos algunos usos (interaccionales, sociales, y políticos) de la normatividad lingüística, de la estandarización idiomática y de las lenguas internacionales, con atención especial al multilingüismo y el contexto español. Todo ello por vía de un comentario a la conferencia de Mª Antonia Martín Zorraquino sobre "La determinación de la lengua ejemplar: Sobre el problema de la corrección idiomática en las lenguas humanas" (2010). Ponemos especial énfasis en desautorizar la falacia biempensante (post)estructuralista según la cual "Todas las lenguas son Iguales".
English abstract: A commentary on some interactional, social and political uses of linguistic normativity, language standardization and international languages, with special attention to multilingualism and the Spanish context. This is done by way of a commentary of María Antonia Martín Zorraquino's lecture on "The determination of exemplary language: on the problem of idiomatic correction in human languages" (2010). Special emphasis is put on countering a (post)structuralist feelgood fallacy, the assumption that "All Languages Are Equal".

Note: Downloadable document is in Spanish.

Keywords: Language, Languages, Multilingualism, Communication, Grammar, Norms, Sociolinguistics

Suggested Citation

Garcia Landa, Jose Angel, Todas las Lenguas NO son Iguales (All Languages are NOT Equal) (March 16, 2010). Ibercampus (March 16, 2010), Available at SSRN: https://ssrn.com/abstract=3229132

Jose Angel Garcia Landa (Contact Author)

Universidad de Zaragoza ( email )

Gran Via 2
Zaragoza, 50005
Spain

HOME PAGE: http://www.garcialanda.net

Do you have negative results from your research you’d like to share?

Paper statistics

Downloads
41
Abstract Views
244
PlumX Metrics